Peace with You
I sit in silence beneath the sun,
Amidst the splendor of this creation.
Embracing the beauty of Your love,
I feel peace within my heart.
Your word is like flowing water,
Cooling the heat within my heart.
Lighting every path I walk,
I feel serenity in my soul.
Don’t let this peace slip away,
Don’t let it all just pass me by.
Only in You, O Lord,
I find my shelter,
From all the falsehoods of this world.
When I am far away from You,
I will journey through every road,
So I may always remain near You,
To feel the gentleness of Your love.
Don’t let this peace slip away,
Don’t let it all just pass me by.
Only in You, O Lord,
I find my shelter,
From all the falsehoods of this world.
When I am far away from You,
I will journey through every road.
Only in You, O Lord,
I find my shelter,
From all the falsehoods of this world…
From all the falsehoods of this world…
From all the falsehoods,
The falsehoods of this world.
---------------------
Thank you for sharing the full lyrics

.
Here’s the English translation of
“Seperti Hidup Kembali” (Like Living Again), keeping it faithful to the spiritual and emotional tone:
Like Living Again
You found me
When I was fragile,
Stranded in silence like dust.
The sun
Seemed no longer
To shine upon this lonely heart.
You found me when I had fallen,
Cast down, speechless, wrapped in sorrow.
The sun seemed no longer
To shine upon this lonely heart.
The wound remains in my heart,
Too deep to ever leave,
Crippling my whole life—my life.
Give me Your love,
Give me Your touch of feeling,
So that I may be like You.
Give me Your embrace,
Give me Your longing,
So that I may
Feel like living again.
You lit the light of my heart
That once had died.
You shone into the darkness inside,
Awakening my soul
From my nightmares.
Give me Your love,
Give me Your touch of feeling,
So that I may be like You.
Give me Your embrace,
Give me Your longing,
So that I may
Feel like living again.
Like living again…
Like living again…
Like living again…
Like living again…
Like living again.

This song has a deep sense of despair transformed into hope and renewal through God’s love.
Do you want me to make the English version more
poetic (song-ready), or keep it more
literal for understanding like this one?
-----------
Another song that I believe related to God as well
Thank you for sharing the lyrics

.
Here’s the English translation of
“Hanya Kamu” (Only You), keeping the spiritual tone intact:
Only You
This life is only for You,
These feelings are only for You.
There is nothing else I pursue,
There is nothing else I desire.
Only You complete my life,
Only You—yes, only You.
I am empty without You,
I am weak without Your presence.
I only want to always,
Always be near You.
Only You complete my life,
Only You are the strength of my heart.
Only You color my days,
Only You—yes, only You.
And don’t ever leave me,
I cannot endure without You.
Your life is within me,
And I am always within You.
Only You complete my life,
Only You are the strength of my heart.
Only You color my days,
Only You—yes, only You.
Only You complete my life,
Only You are the strength of my heart.
Oh, only You color my days,
Only You—yes, only You,
Yes, only You.

This one is more direct in devotion, expressing total dependence and love for God.
Do you want me to
polish it into a song-like English version (so it flows like lyrics), or keep it as a
faithful translation like I did here?