BHAN85
Trusted Member
Farsi euphemisms to English real words translator:
apnews.com
"Iran’s president accuses Israel of seeking wider Mideast war and laying ‘traps’ to lead Iran into it"
Translation: "We're not to fall in the "Israel trap", i.e: We are not going to defend Hezbollah, good luck Hezbollah, and good bye
"
www.presstv.ir
"World must not allow Lebanon to become another Gaza: Pezeshkian"
Translation: World must do something, because Iran is not going to do a shit!.

Iran's president accuses Israel of seeking wider Mideast war and laying 'traps' to lead Iran into it
Iran’s president accused Israel of seeking a wider war in the Middle East and laying “traps” to lead his country into a wider conflict.
"Iran’s president accuses Israel of seeking wider Mideast war and laying ‘traps’ to lead Iran into it"
Translation: "We're not to fall in the "Israel trap", i.e: We are not going to defend Hezbollah, good luck Hezbollah, and good bye
World must not allow Lebanon to become another Gaza: Pezeshkian
The Iranian president urged the UN Security Council to “take immediate action” against the “insane” Israeli escalation.
"World must not allow Lebanon to become another Gaza: Pezeshkian"
Translation: World must do something, because Iran is not going to do a shit!.









