Nilgiri
INT'L MOD
Very well.
The same prayers chanted by Iranians have a typical Farsi accent. That is frankly new Arabized Farsi. Post conversion to Islam. You can hear it very clearly in some of the videos posted by the other members that were not from India.
It is very common in group prayer for an Indian Parsi priest to correct an Iranian Zoroastrian mobed. Either in intonation or ritual.
It takes a child (at the age if 7-9) about a year (at least 6 months in a rush) of going to a priest and being taught the basic set of Kusti prayers before the child's Navjote (Iranians call ir Sudreh Pooshi) ceremony. In which it is not just the words but how to say them (pronunciation and cadence, rhythm) that is drilled into the child for life.
The video I shared is made as a trailer for a book by a Hindu author, his and his publisher's idea of how it should sound fir dramatic effect. Hence probably the modern middle eastern touches.
Some authentic Zoroastrian prayer videos ...
Cheers, Doc
Should we maybe create a dedicated Parsi/Zoroastrian history + culture thread (and copy/bring the last set of replies there)? Or continue here?
Heh, Hindi accent exists as well for Sanskrit prayers in fairly substantial way (my father especially relishes in pointing this out).The same prayers chanted by Iranians have a typical Farsi accent. That is frankly new Arabized Farsi. Post conversion to Islam. You can hear it very clearly in some of the videos posted by the other members that were not from India.
It is very common in group prayer for an Indian Parsi priest to correct an Iranian Zoroastrian mobed. Either in intonation or ritual.
Vedic Sanskrit phonological transmission is retained (in more advanced strict way) in the context of the Vedic priests, scholars etc... through different recital patterns that essentially give different hymns but retain exact same message. In this way there are actually (by oral definition) different recited versions of the same Veda.
This offers kind of secure oral end-end verification by memorising and then passing on all these different ways (including backwards).
Yes all quite similar stuff.It takes a child (at the age if 7-9) about a year (at least 6 months in a rush) of going to a priest and being taught the basic set of Kusti prayers before the child's Navjote (Iranians call ir Sudreh Pooshi) ceremony. In which it is not just the words but how to say them (pronunciation and cadence, rhythm) that is drilled into the child for life.
Yup I have listened to number of Zoroastrian prayers and have long noted the phonological similarity between Avestan and especially Rig Vedic Sanskrit sound and meter. So recognising Avestan is immediate for me.The video I shared is made as a trailer for a book by a Hindu author, his and his publisher's idea of how it should sound fir dramatic effect. Hence probably the modern middle eastern touches.
Some authentic Zoroastrian prayer videos ...
There is even deeper connection if you know the specifics intrinsic in the Rig Veda regarding its use of early "archaic" tenses frequently....which Old Avestan has specifically as well. These diminish in frequency greatly even in the other 3 "newer" Vedas (making the Rig Veda very unique)....and then of course classical Sanskrit changes even more so with the grammar codification and so on and introduction of script and less relevance of "sruti" in this growing sphere.
I can maybe get into more of this next reply, depending where you all want to continue this convo (here or a new dedicated thread).





